巴别尔笔下的《敖德萨故事》 充满了诗意、心理和欲望

  从基辅(Kiev)开往敖德萨(Odessa)的列车,在月光下通过广袤的原野和急性的水流,从来向着南方疾驶。我像年少时那么,脸贴着窗户看着外面黑暗中闪烁的灯影和急性而过的小站……不知过了略微时间,远方的天涯逐步地泛红了,遥远的地平线上弥漫起了雾霭和炊烟。我甚至一夜没睡,向来等到阳光升起。这时我意识列车正沿着海岸线在疾驶,海边时隐时现地出现了山脉、高楼和人影。我明白,敖德萨到了。

      《让子弹飞》最好不要在首映的时候看,不单纯是因为人多,而是要在看后面憋起一股劲,一股子好奇的一探究竟的后劲,因为,观望这部影片需要心情。当然,前面的废话就是毫不憋过劲。不过像我这种择日不如撞日的人的话,观望的最佳时机从来都是擅自的。观影过程有点紧张,但心情依然放宽的,因为虽然内容连环套,但基本上我不期待死的人都还在,我不愿意出现的例如背叛之类的事务也都没有。

图片 1
 

    姜公公讲了一个大好热闹的故事,一个注重过程的麻匪张,一个未曾一身肌肉但也蛮爷们儿的马邦德,一个实在没有多少特色的黄四爷。我在想,没有黄四的张麻子应该是与世隔绝的。啥时候姜二叔不讲故事了、探讨下人性,期待!

  即便我是第一次来敖德萨,但自身却对这一个乌克兰濒临白海(布莱克Sea)的小城卓殊熟习了。我熟稔这座城池里有一半的居住者是犹太人,所以敖德萨又被称之为“犹太城”;我还熟习这座都市有所世界上独一无二的以移民的国籍来命名的大街,比如知名的犹太街、法兰西共和国街以及希腊街;我也熟习这座都市的这间出名的凡科尼咖啡馆,敖德萨黑咖啡让它名声在外,而高尔基(Gorky)、契诃夫(Chekhov)和蒲宁让那里成了有名气的人的聚集地;我更了然在班达海之滨波将金台阶(又称“敖德萨阶梯”/Odessa
Steps)上发出的这么些事件以及以那几个事件为背景拍摄的这部被誉为“电影教科书”的大名鼎鼎影片《波将金战舰号》(Bronenosets
Potemkin)……

图片 2

图片 3
 

  我是从伊萨克·巴别尔(IsaacBabel)的小说集《敖德萨故事》中认识并喜欢上这座城市的。1894年出生于敖德萨的巴别尔,是苏联的一位犹太作家。上世纪30年份因对斯大林的个人崇拜有微词而被捕入狱并于1940年二月27日遭枪决。50年后,意大利《欧罗巴人》杂志选出一百位世界最佳小说家,伊萨克·巴别尔名列第一。海明威(海明威(Hemingway))认为她的随笔比自己的更耐用,而博尔赫斯则以为巴别尔的每段文字都如诗那么美。

  “敖德萨的夜是甜美的,是令人陶醉的;金合欢树的芳香沁人心脾,月亮将其让人倾倒的银辉均匀地铺在漆黑的海上……”

图片 4
 

  “在敖德萨,每当夜色四合,在小市民的可笑的屋子里,在黑丝绒般的天空下,这多少个胖的好笑的人们穿着白袜子,躺在沙发上,忍受着因晚餐过饱而招致的肿胀……”

  这就是巴别尔眼中的敖德萨,充满了诗意、心理和欲望。中午7点,飞驰了一夜的列车抵达了敖德萨。一个夜间都未曾合过眼的自己,没等列车停稳当便一个健步跳上了站台。就如此,我怀揣着巴别尔的《敖德萨故事》起头了自我的敖德萨国旅……
 

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

网站地图xml地图